티스토리 뷰
[Youtube Review][Vox] Harry Potter and the translator's nightmare
twoyou 2021. 3. 23. 09:24Playtime Comments : [Vox] Harry Potter and the translator's nightmare
je*********:
0:58 - My. Mind. Officially. Blown.
This is the sort of thing you miss when you only listen to the audio book!
*Dundee is in Scotland not England
Kent is in the south of England, yes. But Yorkshire is in the north of England. And Dundee is in SCOTLAND.
Also, how does explaining that bonfire night is to celebrate bonfire activities in any way help anyone?
Ju************:
4:02 Elvis can someone please draw Lord Voldemort with Elvis's hairstyle? Lol that would be so funny
Top Comments : [Vox] Harry Potter and the translator's nightmare
Ad**************:
The title should of been ‘Harry Potter and the cursed translation’
I always thought it was very clever ^^
ba**********:
I think the Chinese translators' approach to the books were the best. Just keep everything as intact as possible while just putting in little footnotes to explain cultural references, jokes, etc. It's just like watching a Wuxia film or an Anime film or show. It's way better to just watch the original production with subtitles and translation notes; it preserves the way the film was meant to be shown while also allowing the viewer to learn more about a new culture.
Jo**********:
Never understood why it was named Sorcerer's Stone in American. The real name for the mythical object is the Philosopher's Stone. no discussion. It's like calling the Holy Grail the Golden Cup.
Sh****************:
In my country the translatator simply gave up the "I am Voldemort" anagram and decided to just leave a footnote
An***:
Kudo's to the Dutch translator! I always thought J.K. Rowling gave the translator some kind of explanation as to how she got the names, because most were spot-on.
Ma*******:
As a hobbyist translator myself, the pains are REAL.
MK**:
The Finnish translator (who is amazing btw) literally changed Tom Riddle to Tom Valedro just to make the I AM VOLDEMORT anagram work in finnish. In a whole, the Finnish translation of the Harry Potter books are regarded as the best finnish translations of books.
el***:
The Chinese translator said Yorkshire was in the South, and Dundee was in England...?
ow*****:
Reading various translations of Harry Potter is a great way to learn a language.
I knew the French books so well that I then was able to read them in English with not much difficulty, and it was crucial to my learning of the language. I then read the first two books in German since I needed to become more fluent, and I read the first one in Spanish when staying in Colombia for a month (it helped me aquire vocabulary as well as a basic understanding of Spanish grammar).
I would definitely recommend this method.
Da***:
Meaning that every translated book you've read has been written twice, you're not just reading the original author but the translator's take on the original author. It makes me wonder how much we actually miss when not reading the original text. I have such huge respect for translators, they have such huge challenges when translating a book, trying to retain the original nuance of the book.
Th*******:
In India they turned spells to Sanskrit
Even if I admit translators have done a good job (in particular italians), the English version is of course the best! I missed out so many puns and reference reading it in Italian the first time it was such a bummer
ch**:
Read all the books in French as a child, when I watch the movies in English it still feels weird hearing the English names :))
Co********:
Does anyone else feel a bit annoyed by the American version needing a translation? We had to grow up learning your slang, your terms. Seems only fair you should do the same. And is "philosopher" really a word too difficult for Americans to understand? It seems insulting both to the British cultural eradication and to the intelligence of Americans, don't you think?
s8****:
As a translator I can tell you these problems are extremely wide-spread and far from unique to Harry Potter. So even if HP is a great example of the struggles translators face, other books have similar aspects. Espcially the "translating this from a culture to another"... that is literally an aspect of every single translation ever. Lastly: thanks for showing the hardships of translation, transaltors are way too often forgotten about and when we're not, we're being criticised. This made me happy :)
Pe*******:
In the Italian version, Albus Dumbledore becomes Albus Silente. Plus it's funny reading "zio Vernon e zia Petunia". Lol
An*****:
The polish „snitch” translation is also quiet great! It’s „znicz” in Poland the „icz” sounds the same like the english „itch”
Da******:
I’ve read the books both in polish and english and I must say that the translator did a FANTASTIC job translating the books. In each book he included a little dictionary at the end, thoroughly explaining origins of the english names and words created by Rowling and his thought process in translating them. I think he even contacted the author to get her approval on some stuff. His translations made the books easy to read and the dictionary was just additional info for the extra-curious. I used to love to read all the interesting details he’d included.
Houses:-
Gryffindor - Garuddwar
Slytherin - nagshakti
Hufflepuff - mehnatkash
Ravenclaw - cheelghat
Characters :-
Mopping Mertyl - Mayus Meena
Elfs - Pisach
Charms:-
Petronous - pitradev sanrakshanam
Expelli.. - nirastra bhava
Potions:-
Luck potion - Khuskismati Kadha
Places:-
Leaky culdron - Risti Kadhai
[EDIT] Others:-
Invisiblity cloak - Adrishya Choga
Phylospher stone - Paras Patthar
Chamber of secrets - Rahasyamayi Tehkhana
Deathly hallows - Maut ke tohfe
Wizard - Jadugar
Witch - Jadugarni
Death eater - Pran Bhakshi
Dark lord - Anisth Dev
Ministry of magic - Jadu Mantralay
Daily Prophet - Dainik Jadugar
Dementors - Tampisach
[Vox] We gathered comments about popular videos and looked at them in summary, including play time, and order of popularity.
It's a good video or channel, but if you're sad because it's too long, please leave a YouTube channel or video link and I'll post it on this blog.
[Vox] Channel Posting
[Vox] 2016 Olympics: What Rio doesn’t want the world to see
[Vox] Astronaut ice cream is a lie
[Vox] Coronavirus is not the flu. It's worse.
[Vox] Does Megalodon still exist? Shark Week debunked
[Vox] From spy to president: The rise of Vladimir Putin
[Vox] How 9/11 changed Disney's Lilo & Stitch
[Vox] How soap kills the coronavirus
[Vox] How wildlife trade is linked to coronavirus
[Vox] It's not you. Bad doors are everywhere.
[Vox] Kellyanne Conway's interview tricks, explained
[Vox] Rapping, deconstructed: The best rhymers of all time
[Vox] The 116 images NASA wants aliens to see
[Vox] The Middle East's cold war, explained
[Vox] The dollhouses of death that changed forensic science
[Vox] The fascinating process of human decomposition
[Vox] The hidden oil patterns on bowling lanes
[Vox] The math problem that stumped thousands of mansplainers
[Vox] The most feared song in jazz, explained
[Vox] The rise of ISIS, explained in 6 minutes
[Vox] The science is in: Exercise isn’t the best way to lose weight
[Vox] The sound illusion that makes Dunkirk so intense
[Vox] The tiny island in New York City that nobody is allowed to visit
[Vox] The video the Illuminati doesn’t want you to see
[Vox] The world is poorly designed. But copying nature helps.
[Vox] This is Cuba's Netflix, Hulu, and Spotify – all without the internet
[Vox] We need to change how we bury the dead
[Vox] What Bill Gates is afraid of
[Vox] Why America still uses Fahrenheit
[Vox] Why China is building islands in the South China Sea
[Vox] Why Elon Musk says we're living in a simulation
[Vox] Why Obama is one of the most consequential presidents in American history
[Vox] Why all world maps are wrong
[Vox] Why babies in medieval paintings look like ugly old men
[Vox] Why cartoon characters wear gloves
[Vox] Why cities are full of uncomfortable benches
[Vox] Why ramen is so valuable in prison
[Vox] Why the US drinking age is 21
[Vox] Why these all-white paintings are in museums and mine aren't
[Vox] 분할 된 섬: 아이티와 도미니카 공화국은 어떻게 둘로 나뉘었는가
[Vox] 친환경적으로 되는 것은 어렵지 않아야 합니다
'Youtube Review > Popular' 카테고리의 다른 글
- Lady Gaga
- Luis Fonsi
- ChrisFix
- Beyonce
- Dude perfect
- Netflix
- Lele Pons
- Shawn Mendes
- 5-Minute Crafts PLAY
- The Tonight Show Starring Jimmy Fallon
- Ninja
- TheOdd1sOut
- The Late Late Show with James Corden
- Selena Gomez
- TEDx Talks
- PewDiePie
- Vox
- Markiplier
- smosh
- Mark Rober
- travis scott
- ted
- Insider
- America's Got Talent
- MrBeast
- maroon 5
- Thalia
- Veritasium
- TheEllenShow
- BRIGHT SIDE